我也曾经也这么想过、试图这么归类过。


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: 心下 于 2008-02-22, 17:41:31:

回答: chirotherapy 通常也叫Chiropractic,翻译作"脊椎指压治疗法" 由 Missile 于 2008-02-22, 15:50:03:

不过,当国内人试图说服我回国看按摩、推拿、正骨和针灸医生,对外国人的西医不屑一顾时(把推拿、按摩、正骨等当成了中医的”专利“了),我就因为中外文词无法对应,说不清而”急“。在德国,在中国的推拿、按摩和针灸师傅那儿都试过,但感觉跟在西医那儿不一样。我为自己总结出来的区别是:西医的类似”中医“疗法,是建立在西医整套认知的基础上的,如:普通医学、人体解剖学、脑神经学、运动医学等等。



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明