约翰麦肯因的千花齐放是不是以讹传讹看电影"Entrapment"学来的
所有跟贴
·
加跟贴
·
新语丝读书论坛
送交者: HunHunSheng 于 2008-07-10, 17:14:12:
http://en.wikipedia.org/wiki/Entrapment_(film)
电影里面女主角中文说的是百花齐放然后自己翻译成英文
就成了"let a thousand flowers bloom".
所有跟贴:
斑竹说了这么多的话写了这么多的文章有哪一句话成了大家的口头禅了? (无内容)
-
HunHunSheng
(0 bytes)
2008-07-10, 17:27:00
(241999)
“昏昏的话你也当真”。
-
笑笑
(65 bytes)
2008-07-10, 18:20:43
(242006)
要设对照组 (无内容)
-
ping_max
(0 bytes)
2008-07-10, 17:42:40
(242000)
加跟贴
笔名:
密码:
注册笔名请按这里
标题:
内容: (
BBCode使用说明
)