咸猪手的“咸”


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: 九路 于 2008-06-16, 08:20:12:

“最好吃的一道咸猪手”,引自新到的《新语丝》中的“谁来跟我去德国”。这里的“咸猪手”应该是意译。而且是“烤”的,想来不是Ham Born之类的东西。或者可以译作“烤猪蹄”?
哎,恕我龌龊,这“咸猪手”的意思登不得台面。至少我不会把它理解成“咸的猪手”。现如今,你要是说哪一位JJ、MM貌美如芙蓉,怕不得大嘴巴招呼你啊!



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明