“解难”怎么变成 unite disaster?


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: JJT 于 2008-06-05, 14:31:55:

回答: the whole thing is a "united disaster," get it? 由 steven 于 2008-06-05, 14:14:42:

正确的翻译是 untie disaster (or better, difficulty)。



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明