《华西都市报》是<<开花见习生>>,“绵竹”是“棉花稀饭”。
也许懂韩文的朋友可以解释解释只见的联系。
글: 방주자(方舟子)
1. 문천대지진의 징조와 예측
"5.12" 문천대지진발생이후, 많은 사람들은 놀라면서도, 의혹을 가질 수밖에 없었다: 지진국은 왜 예보를 내보내지 않았을까? 이렇게 큰 지진에 조그만치의 징조도 없었단 말인가? 일시간에 인터넷에서는 지진국에 의문을 제기하고, 질책하고, 조소하는 목소리가 드높았다. 사람들은 지진국이 직무태만으로 지진예보를 하지 못했다고 비난하기도 하고, 지진국이 사회안정을 위하여 예보를 일부러 내보내지 않았다고 의심하기도 했다.
일반인들이 가장 잘 알고 있는 지진의 징조는 동물들의 이상행위이다. 그리하여 <<화서도시보>>의 2008년 5월 10일에 "면죽 서남진 단목촌에서 대규모로 두꺼비가 이주하는 현상이 나타났다"는 보도를 끄집어냈다. 사천성 임업청의 웹사이트에 실린 5월 8일자 글에 따르면, 이 사건은 5월 5일에 발생했다. 문천대지진의 징조라고 보기에는 너무 이르다. 실제로 작년, 재작년의 5월에도 면죽에서는 대규모로 두꺼비가 이주하는 사건이 발생했었다. 면죽이라는 곳의 두꺼비만 이주를 즐기는 것도 아니다. 최근에 푸저우, 선전, 작년 5월의 탕산, 9월의 린이, 2005년 7월의 창춘....에서도 모두 수천수만마리의 두꺼비가 대이주를 감행했다. 당연히 그 곳에서 지진은 발생하지 않았다.
[quote]文字: 平底船它睡觉, ()
1。 Munch'on地球真实的意思标志和预言
“5.12” Munch'on地球起动生活方式以后,甚而从焕发ramyon,仅可能性的有那里疑义不是许多人民: 地震债务对国家它不会逐出展望为什么? 并且它是小象这次大地震的标志[eps] []的ess仅末端? 为从它临时地提出疑义在地震国家的互联网,它训斥了,笑嘲笑高的声音。 人民做了地震国家失职不做地震展望,它批评,地震国家为社会稳定没有故意地逐出展望,它怀疑,它。
民众它知道好是在动物的行动之上地震的多数标志。 它如此做了,并且<<开花见习生>> “现实情况,蟾蜍移居外国与一大规模从棉花稀饭西南位置等级脖子村庄报告发表于5月2008日10日和”它去掉。 当它在5月8日文字跟随在网站被记录的szuchuan典型林业[城],在这个事件发生了在5月5日。 当它看对它的Munch'on地球真实的意味的标志也是到达。 如果实际上去年和年5月伊多在为时之前,事件,蟾蜍移居外国与一大规模从稀饭发生了。 是棉花稀饭地方仅的蟾蜍也不是事实它享受移民。 那权利[phwu], [thang]宣传最近山和去年5月和[林], 7月2005日窗口9月[chwun]….从所有数以万计十倍数以万计蟾蜍冒险了大移民。 地震从那个地方没有发生就是。[/quote]
[/quote]·方舟子·
汶川地震的“预兆”和“预测”
“5·12”汶川地震发生之后,许多人在震惊之余,不禁感到疑惑:
地震局为何没有发出预报?这么大的地震会一点征兆也没有吗?一时间
网上出现了众多质疑、指责、嘲笑地震局的声音,人们或者批评地震局
玩忽职守忽视地震预兆,或者怀疑地震局为了社会稳定有意不发出预
报。
最为一般人熟知的地震预兆莫过于动物异常行为。于是《华西都市
报》2008年5月10日一则“绵竹西南镇檀木村出现大规模的蟾蜍迁徙”
的报道被翻了出来。据四川省林业厅网站5月8日的文章,这个事件发生
于5月5日,要做为汶川地震的预兆未免太早了。实际上,在去年、前
年的5月间,绵竹都发生过大规模的蟾蜍迁徙。并非只有绵竹那个地方
的蛤蟆喜欢大搬家。网上流传的绵竹蟾蜍大搬家照片实际上是今年5月
9日在江苏泰州拍的。最近在福州、深圳,去年5月在唐山、9月在临沂,
2005年7月在长春……都曾经发生成千上万只蟾蜍的大迁移。当然,
那些地方都没有发生地震。[/quote]