学英语 goons and thugs


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: 4ct 于 2008-05-01, 23:25:56:

http://www.peacehall.com/news/gb/pubvp/2008/05/200805020103.shtml

学习过英语的人大概都知道“Cats”和“Dogs”是两个不同的词,但这两个词合起来(“Cats and Dogs”)大多指的是雨下的很大。比如一直埋头办公的人抬头看到窗外的倾盆大雨,美国人会发出一句““Cats and Dogs!”的感叹。

同理,“goons”和“thugs”这两个词分开,是两个不同的词汇,呆子和暴徒。但是合在一起,“goons and thugs”两个词合用的话,通常是指在20、30年代控制纽约和芝加哥整个社区的黑手党党徒。他们通过对你家人的暴力或者暴力威胁来控制这些社区的人和商业。如果你在他们的地盘上惹了他们,或不听从他们,比如你要是没给他们付商业特许费(通常称“保护费”),或者不想让他们在你的场子里做他们的买卖等等……那么地盘上的“goons and thugs”就会用棍子、刀子或者枪让你变“聪明”点。时间长了,这个社区就会乖乖地服从“呆子和暴徒”们的摆弄。

所以,这两词合用的指向十分明显。显然不是任何人都可以称为“呆子和暴徒”的,他首先必须是某黑帮的成员。




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明