老方的头两段主题不是很明朗



所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl

送交者: dafeng 于 2005-12-27, 22:48:13:

回答: 修改永无止境,又改了几句话 (全版) 由 xj 于 2005-12-27, 22:27:38:

我改了第一段。对于第二段,我觉得老方的意思是要说这次trip的sponsor的性质,但第一句话似乎不太相关。尤其是用原文的“toured”有自费武功的之害。我觉得这么写似乎更好些:

As one of the scholars who were involved and "attracted wide public attention by attacking the environmentalists" I like to clarity some mistakes in Mr. Yardley's report. First of all, my trip to the Nu was not ...



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl