挺好的文章。可惜对“之情同意权”理解有误。


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: mirror 于 2007-12-11, 12:30:48:

回答: 看完白衣咸饭文章,又一声叹息。本来知道中国法规很多矛盾苛刻的地方是为了 由 Amsel 于 2007-12-11, 12:09:53:

应该是“知情同意”吧。这个说法的翻译本身也有些问题。



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明