the spokesman for Air China was shameless. Less than 10%


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: steven 于 2007-09-18, 11:07:37:

回答: 他大概是指这段话前面的内容 由 Guava 于 2007-09-18, 08:12:47:

of Chinese airliner pilots had passed ICAO level 4 aviation English, and the Spokesman accused the ATC not using "standard" ICAO language. Interesting enough, the HK TV news didn't know ICAO either. in caption, the ICAO became AKO, and November became 11月. Of course, TV reporters don't fly airliners, and it is not surprised that they don't know aviation English. However, those captions certainly didn't help audiences to understand the event better.



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明