那个“干”的翻译极有可能是为了搞笑而捏造出来的


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: bu3bu4 于 2007-08-26, 23:45:50:

回答: 菜谱胡乱译 肴馔盘中“干” 由 yige 于 2007-08-26, 14:52:58:

汉英字典的“干”不会有F88K这个译项,一般都是dry do work等等。再说稍微懂点英文的都会知道f88k的意思。



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明