“令”并非天然有“您的”的意思,见敝贴160812


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: bu3bu4 于 2007-08-08, 21:59:58:

回答: 不不兄,鹏归副职匪coubert是对的,“令”在此处作“你”的敬称, 由 笑笑 于 2007-08-08, 21:51:26:

引用:
 《水浒传 第十三回 赤发鬼醉卧灵官殿 晁天王认义东溪村》
      
      雷横道:“你的令甥拿着朴刀赶来问我取银子。小人道∶“不还你,我自送还保正, 非干你事。”...
      
      
      《儒林外史 第五十四回 病佳人青楼算命 呆名士妓馆献诗》
      
      “……还有杨先生的令郎,共是九位。这是我先父亲口说的,我倒不晓得?你那里知道!”
      
      
      《二刻拍案惊奇》卷二十二《痴公子狠使噪脾钱 贤丈人巧赚回头婿》
      
      张三翁赶上一把拉住道:“是你的令岳,为何见了就走?”公子道:“有甚面孔见他?”张三翁道:“自家丈人,有甚么见不得?”公子道:“妻子多卖了,而今还是我的丈人?”
      
      
      元杂剧《锦云堂暗定连环计》
      
      (董卓云)司徒,今日难同往日,既是你的令爱与了我做夫人,你久后就是国老皇丈哩。
      
      《姑妄言》(二校本)(清)曹去晶
      
      宦萼道:“怪道我才进来,看见大门外有两顶轿子,原来是你家的。你这一番的举动,把我一片好心都没了。难道我是看上你的令爱才做这番事的么?”
      
      《连城璧》(清)李渔
      请问你的令爱还是卖与他的,当与他的?请说一说,我替你区处。
      
      
      《敌我之间》 郁达夫
      
      数年前,当我第二次去上海的时候,听说你已移住到了杭州。曾遇见了你的令兄郁华氏,他说:“舍弟在两三日前……”
      
      
      萧逸《饮马流花河》
      
      “无事不登三宝殿!”向元赫赫笑道:“兄弟此来,是专程为老哥你的令爱做媒来了!”

引用:
「令」字若作為稱謂語,實亦為美好的尊稱:

1. 舊唐書˙卷一五八˙鄭餘慶傳:「憲宗謂餘慶曰:『卿之令子,朕之直臣,可更相賀。』幼學瓊林˙卷二˙祖孫父子類:「稱人有令子曰:『麟趾呈祥。』亦稱賢子,多用於稱美他人的兒子。

2. 原先在「令」字前多加代詞,如:

(1) 儒林外史˙第六回:「不想一見如故,就留著住了幾個月,又要同我結親,再三把他第二個令愛許與二小兒了。」亦作「令嬡」、「令媛」。

(2) 樂府詩集˙卷七十三˙雜曲歌辭十三˙古辭˙焦仲卿妻:「太守家,有此令郎君。既欲結大義,故遣來貴門。」

(3) 紅樓夢˙第三十三回:「這一城內,十停人倒有八停人都說他近日和啣玉的那位令郎相與甚厚。」

------都是敬稱別人的兒子 / 女兒;若「令」字解作你,則何須前面再加代詞。

3. 「令」字甚至可以是指自己的親屬稱謂:

(1) 宋˙蘇軾˙與外生柳閎:「北歸萬里,無足言者,獨不見我令妹賢妹夫。」

(2) 南朝宋˙謝靈運˙酬從弟惠連詩五首之一:「永絕賞心望,長懷莫與同。末路值令弟,開顏披心胸。」

(3) 唐˙李嘉祐˙送舍弟詩:「老兄思難儔匹,令弟清詞堪比量」。

------以上所說的,都是作者自己的弟弟。

4. 推測由於寫文章時記述對話大多是指對方(你),所以稱呼對方尊親時,多省略了「你」字,這是古文的省略法;所以,後世便誤會了「令」字解作「你」字了。

(1) 漢˙蔡邕˙濟北相崔君夫人誄:「于其令母,受茲義方。」亦稱為「令堂」、「令慈」。

(2) 唐.權德輿.揚州兵曹參軍蕭蕭府君墓誌銘并序:「初君與令弟故司封

郎中惟則,同以儒服游京師,賢士大扶締交慕義者如響。」亦稱為「淑弟」。

(3) 紅樓夢˙第二十四回:「要不是令舅,我便罵不出好話來,真真氣死我倪

二。」敬稱別人的舅舅。





所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明