很多国家都是这样翻译的,有什么奇怪?



所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl

送交者: AA 于 2005-1-25, 20:41:40:

回答: 提上来,中国的交通部翻译成英文 由 田牛 于 2005-1-25, 20:22:23:

中国政府英文好的工作人员比这个坛子里多了去了。

我以为这样的翻译也有历史原因。

中国还有交通银行:Bank of Communications.



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl