哈哈,找到答案了。李继宏的“打假”学界的田忌赛马



所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl

送交者: 李吉 于 2005-7-20, 21:59:59:

回答: "正规的论文"非要用外文来写吗? 由 李吉 于 2005-7-20, 21:17:34:


小李几天前才论证过他很懂田忌赛马。揭发钱穆和余英时师徒“跑去美国研究中国历史;然后又回到国内,以美国的学位和教职证明自己是著名的历史学家“。 “但是明眼人一看,就知道他余英时就像田忌家里的畜生一样,实在是跑不快“,“完全在胡说八道“。 而“余国藩教授是个老实人,不懂玩田忌赛马,他毕生只用自己的短处去跟别人的长处比,从来不用自己的长处去跟别人的短处比(这才是真正牛比的人,这才是我们应该崇拜的大师)。这个人是非常了不起的,花了16年,把《西游记》翻译成英文,让外国人知道中国的《西游记》非常牛比,吴承恩是足可以和乔叟等一干鬼佬文学家相提并论的牛人。这是去跟外国人比英文!”
才过了几天,小李就要以其人之道还治其人之身。大耍田忌赛马。用自己的英文长处去跟我门的短处比。要写英文学术论文并且要翻译成中文来蒙我们不懂英文的新雨丝网友。进以证明他有英文学术打假的能力。呵呵。
小小年纪,就去跟“老畜生“去学博弈之术,实是不智。还是用小李的自己话说,“不过作为有良知的读者,我呼吁大家共同抵制这些学术垃圾,不跟这些玩田忌赛马的人玩。“




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl