每况愈下与七月流火



所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl

送交者: feiyue999 于 2005-7-21, 04:47:33:

google了一点资料,谈点看法。

语言的流变是个复杂的话题, 本来,一个词汇是与某个含义或含义集挂钩,在语言实践中,会出现很多变化,比如:
含义基本不变,词汇发生变化----如自固不瑕转自顾不暇
词汇不变,含义发生变化----如蠢若木鸡,由实际的赞誉转完全的贬抑,(望洋兴叹----衍生出大量的望X兴叹,就洋字而言,也属此类)
词汇和含义同时发生变化----这可以认为是一种造词手段,如每下愈况转每况愈下。
这些变化产生的原因,有些是来自用者的错误和传者的以讹传讹,有些是来自使用者的主动创造,求新求变。
即使来自错误,当错误已经已经广泛流传时,当有人使用错误的用法,也很难判断是他无知还是从俗。
坦率的讲,我知道七月流火的本义,但在日常交谈里,我还是象那个倒霉的校长一样使用,而且使用前后并不特意去正本清源,也不在乎别人是否以此为据裁定我的不学无术。

关于章鲁过节:
实在似乎很有些章士钊〔4〕之所谓“每况愈下”〔5〕了,——自然,这
一句成语,也并不是章士钊首先用错的,

每况愈下”原作“每下愈况”,见《庄子·知北游》。章太炎《新方言·释
词》:“愈况,犹愈甚也”。后人引用常误作“每况愈下”,章士钊在《甲寅》周刊第一卷
第三号《孤桐杂记》中也同样用错:“尝论明清相嬗。士气骤衰。……民国承清。每况愈下。”

就此看来,章是有些冤枉,他文中所要表达的意思,如果用每下愈况,那才是错的。既然鲁迅先生也承认,这种用法章并不是第一个,宽容一点的话,可以认为章不过是从俗,而这种从俗的正当性,已经由后来漫长的语言实践证实了。

眼下七月流火的火爆,其实相当可笑,可以说,很多人只不过是找到一个 为校长师 的机会,就自我膨胀起来。
这种东西给我带来的不快其实远超那位倒霉的校长,哪怕他就是完全用错,也不过是学问上的事情,那种自我膨胀却完完全全是人品上的劣根。




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl