台湾人错用“七月流火”的也多得是,所以还是别妄自菲薄



所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl

送交者: 方舟子 于 2005-7-19, 05:17:47:

回答: 我想,还要看跟谁“约定”了吧 由 NewL 于 2005-7-19, 04:59:30:

这些例子都是从台湾的网站抄来的:

詩經中說「七月流火」,果真現時七月,讓人如立灶前,溽暑難耐。
七月流火;流火的時季,不適宜思考哲學命題。度假去!

七月流火,汗水淋漓,分不清你我,而夜已然來臨。

七月流火季节,在一种近乎「入道」的状态中,完成了初稿。

在七月流火的日子里,也容易心情烦躁。

七月流火夏炎炎,鸳鸯戏水间, 心意深恐被人知,夜夜空思念

一转眼已是流火的七月。

级级而上的饱满水色渗入满山遍野的萦青缭白里,只待七月的流火焚过垦荒后的天际,

刘惠如递给了他一个枕头和被单,因为这时正处于流火的七月,这两件东西足可成为卧具。

习惯于在流火的七月去收集温暖的阳光,习惯于在寒冷的二月采拾冰冷的北风





所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl