sugar daddy 的翻译


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: BigMac 于 2015-08-02, 16:22:57:

这个词儿在英语中还是很流行也很地道,有人翻成“糖爹迪”或者“糖爸”之类,一直觉得很不顺溜,但也不知道什么最合适。因为一直陷入在英语的字面意思里。今天突然想到最合适的中文就是“干爹”。当然这得感谢新时代的发展,在“干爹现象”没出现,“干爹”词义没变更之前,还真没有现成的有中文原汤原汁的词与之对应。



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明