http://www.agrogene.cn/info-2325.shtml
译文:
“目前在国际市场上可获得的转基因食品已通过安全性评估并且可能不会对人类健康产生危险。”
原文是:
GM foods currently available on the international market have passed safety assessments and are not likely to present risks for human health.
正确的翻译是:
“不太可能会对人类健康产生危险”。
“可能不会”和“不太可能会”,一字之差,意思相差十万八千里。