送交者: yawl 于 2006-6-02, 14:40:18:
iffylaw在新到的文章"侯捷的著作有问题"里声称侯捷自己所著"有25本之多",译著的书"70本之多",从而惊叹"简直就是世界第一译
者".
可惜iffylaw数的实在太不严谨.如果他参考的这个网页的话:
http://jjhou.csdn.net/history.htm, 由于里面列的是出版的书目,里边包括书的再版,同一本书的繁体繁体版(侯捷新的书基本都有两种版本),以及作为总监的书.除去这些重复,再考虑许多翻译是和译的事实,iffylaw的惊叹大可不必.