西西,差劲就差劲8 :)



所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl

送交者: 名儿 于 2006-5-18, 10:08:10:

回答: 尽管我把主、副标题割裂了,但你翻译的副标题比我的还差劲 :-) 由 Yush 于 2006-5-17, 22:59:03:

本来不想加自己的翻译,是昨天回家前匆忙写的
藕属于那种比较敏锐的人,善于发现问题但解决问题的能力还是很不够的,不好意思。
另外,一般的认为,一篇文中如果主要是谈plagiarism问题,那么译作剽窃就很恰当,没有必要找一个概括文中涉及所有问题的名词,而且,抄袭和造假(fake)意思还是有很大不同的。




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl