西翻自己逗出来的东西:老丁念高中时原来是一个右派学生来着



所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl

送交者: 田牛 于 2006-1-31, 01:32:01:

"As a man of integrity, I am honest. Because I spoke against the chauvinism of the former Soviet Union in public, I was labelled a 'rightist' when I was a high school student in Nanjing, capital of East China's Jiangsu Province, 48 years ago."

In 1957, Ding, then 18, passed the national college examination and scored more than 90 out of 100 in every subject. But he was rejected by universities and colleges because he was deemed a "rightist."


"I swore that although I could not enter any institution of higher learning, I would strive to be a teacher in one of them some day," Ding said.


He spent three years studying four foreign languages and had his translated works published. He spent another three years doing a university degree part-time that should have taken him six years to finish. He spent a further three years trying to finding a solution to a mathematical problem. His research was encouraged by Hua Luogeng, a famous mathematician.


But with the outbreak of the "cultural revolution" (1966-76), he had to stop his research and studies. He worked for eight years. Later, he became an English teacher in a senior high school and then chief of the foreign languages department at a university.

http://www.xfuedu.org/newssite/news/news/xynews.asp?id=1121
48年前的一个夏天,18岁的丁祖诒以高考门门90分(当年满分为100分)的优异成绩被国内顶尖名牌大学青睐,但却因“政审”不合格而落榜。他誓言:“今天我没能跨进大学的门槛,总有一天,我要登上大学的讲台”。工作后,他用第一个3年自学了4门外语,翻译和出版了数十万字的译文和译著;用第二个3年在一所部办业余大学速成了6年制本科课程,取得了国家承认的本科学历;他曾用第三个3年一头扎进了他高中时代热衷的被称为“数论王冠”的费尔玛大定理,他的初步研究成果受到了华罗庚手书的亲切勉励。然而无情的文化大革命摧毁了他的梦想,接踵而来,他被下放当了8年工人,他理所当然地被扣上了一顶白专道路的“桂冠”而遭到了轮番批斗。3年自然灾害时期,他以16首打油诗揭发和鞭笞贪污腐化的研究所党支部书记而被开除了团籍(20年后被光荣平反)。




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl