I don't know. Doesn't sound very smooth.



所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl

送交者: skipper3 于 2006-3-31, 16:56:26:

回答: How about this accomplishment statement 由 吴礼 于 2006-3-31, 16:18:19:

I think "penetration...market segments" should be stated before "cultivate alliance", because the former is what you have achieved(the goal) and the later is how you did it. In this kind of statement you need to emphasize the result not your means. What does that mean anyway?





所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl