如何处理生活与科学的关系


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: psychina 于 2007-01-17, 16:09:47:

上个星期五的下午,肾结石疼痛发作,勉强开车去了急诊室。
坐在等候厅忍痛等待床位,打了电话通知了家属。
素描哆哆嗦嗦地从单位赶来。
找到我,手还在发抖,摸了一下我的额头,说:“尸骨未寒哪”。
我说你这个是用词不当啊,你要带着一个野男人才能这样说啊。
边上的老美不知道我们在讨论什么问题,看到她的样子,都用很同情的眼光看着我,以为我的了很重的病,其实,即使周围的人可以听懂我们的话,会更加糊涂,因为看起来她很温柔啊,为什么说的话听起来如此歹毒呢?

随意的生活中有很多的用词不当的事情,要想用科学的态度来处理,只会肢解生活。用词不当是一种口误,弗洛伊德曾经对此大作无意识的文章。我觉得口误的临床意义不太大,抓住口误不放将会把分析引入歧途。以这个情况为例,按照老弗的理论,素描的无意识是想要我早点完蛋,而她的真实想法是,身体还是热的,偶不会守寡的。那哆哆嗦嗦发抖又如何说呢,如果你是一个有职业道德操守的医生,那我可以告诉你,因为这只有我才知道:那是她由衷地快乐的表现。真的有什么大事,她倒是镇定自若的,岂能让人看得出她的心在颤抖?

人们即便在镇定地时候,用词不当还是普遍存在的,但出现的形式是多样的。比如,用跨越时空的概念来定义当前的状态,用历史定义未来等等。有一次在床上,素描很正经地说,朱同学,你再如此轻薄无礼,我要叫辅导员了。那种八十年代一板正经的同学关系携着历史呼啸的威风,冒充和取代我们当前夫妻关系的本质,让那个我们曾经闻声丧胆的辅导员来一剑封喉。

生活就是一种魔幻就是现实主义。这句话的正确读法是:生活就是一种“魔幻就是现实”主义。这有别于拉美文学的魔幻现实主义。拉美文学的魔幻现实主义当年席卷汉语江湖,实在是因为我们的生活已经积累了几千年的奇迹和魔幻。

小儿子Leo现在看来还是个在现实中学习的彻头彻尾的现实主义者。他提出一个命题说,爸爸是哈卵,然后在家里挨个去问,是的吗?第一轮,结论不一致,再来,结论还是不一致,而且和第一轮的不一致又不同,再来,再不同,转而问客人,答案更复杂。(哈卵是湖南土话,傻瓜)

这种情况,等到将来习惯了“魔幻就是现实”主义就好了。我想这个时间不会等太久,生活中的魔幻,增加了人的快乐,也锻炼了人的韧性,也许我还会给它添油加醋。

但是快乐有趣的生活不会妨碍人的理性的尊严,不会怂恿愚昧。我想,我的这颗结石,一定要用科学的方法打下来,宁可辜负两位慈母的眼神。




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明)