Many poets used 回 to rhyme with 來. So it seems to 回 should be pronounced "Huai" like 徊 in 徘徊. But the text book always say it should be "Hui". Any idea? Thanks. Below is 《登高》by 杜甫 where 回 is used.
杜甫 《登高》
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。