1. 凭啥音标就只能用国际音标了?我见过的大一点的英语词典没有不标几套音标体系的,我看过的英美的外语教材(比如拉丁语教材)中,就有不少根本不用国际音标的。
2. 汉语拼音方案在制订时是什么用意、什么性质,不代表它现在就一定还是什么用意、什么性质。现在汉语拼音方案就是供汉字注音和外语转译用的,你不能因为一两个人还坚持“汉语拼音化”的主张就否定汉语拼音方案。
3. 还别说,我认为汉语拼音方案就是音标体系。它采用的符号和音位是一一对应的,关键看你对音位怎么理解。比如有人认为-i(前)和-i(后)与i不是一个音位,但汉语拼音方案的制订者就认为是一个音位,而且有音韵学的证据。这是学术思想之争,不是真伪科学之争。
别以为这坛子上就没别人懂语言学了,呵呵。