诺贝尔“生理学或医学”是从英文Physiology or Medicine翻译而来,没法译成“生理学和医学". 如果一定要问为什么的话,恐怕得去看诺贝尔的遗嘱了。不过,口语或大众媒体其实完全可用简称的“诺贝尔医学奖”,没必要咬文嚼字。诺贝尔基金会官方网页在奖项的标题栏目中也是用的medicine 而非Physiology or Medicine .
http://library.thinkquest.org/TQ0313040/med.htmlhttp://nobelprize.org/nobel_prizes/