ZT:BU 论 (二)


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: 红猫 于 2006-09-05, 15:37:18:

BY 蓝灯 于 September 04, 2006 14:02:24:


这怎么是奇谈怪论呢?北大公告的问题有两个:第一,有没有这样的语法规则?第二,Beijing University 和the University of Beijing 到底哪一个好,应该用哪一个?

方义士看到了部分的问题,指出这个所谓的语法规则颇成问题,令人生疑。他这次是对的。但他没有进一步讨论BU 和UOB到底应当用哪个。而恰恰在这个问题上,北大完全搞错了。

Beijing University和the University of Beijing, 两个都对。但在“University of Beijing”前面,必须加定冠词“the”,显得累赘。并且是老奶奶英语。而Beijing University 清脆响亮,符合由繁入简的原则。应当鼓励不但在口语中,并且在书面语中,使用Beijing University的说法。而北大却把事情搞颠倒了,去鼓励(所谓“规范”)使用University of Beijing。并且北大显然没有意识到,UOB前面必须加“the”,所以对此根本没提。

你大概不知道的是,海外牛校对使用“XU”而不使用“UOX”说法,十分在意(X指任意名词或地名)。有的学校甚至专门下文,要求使用“XU”的说法。而北大恰恰同人家牛校的潮流倒了过来,所以说是反动啊。

在OU(不知道OU是啥,请免开尊口),人家津津乐道的是不用加“the”,作为牛校特权的一个标志。北大在这个问题上,水平差了不是一截。

另外还奇怪的是,许多人好像看中文都看不懂,并且相当普遍。

世无英雄,遂使舟子成名啊。





所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明)