一字之差: faculty 和 faulty


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛

送交者: ContiConti 于 2006-08-29, 07:30:16:

碰巧看了2004年一个MIT的硕士论文,在Acknowledge里写道:'appreciate ... the general help from many faulty members in MLOG program including...'
(感谢MLOG的有毛病的人给我的无私帮助)

相信她是打字时少打了一个c, 把faculty打成faulty。她还写道:‘thank you to my dear husband...',俨然一副将丈夫当成唯一的读者。毕竟是个论文,不知这些被感谢的人看了这段有何表示,估计评审的老师也马虎,对这些中国来的学生的作业不是很在乎。

粗略看了一下,发现MIT的这个专业的质量也真的很一般,估计和国内好多大学的水平也差不多,‘物流’这门玄学看来在东西方还是挺有市场,尽管很多人都不知所云,但学的人还是很多。

https://dspace.mit.edu/bitstream/1721.1/28509/1/57341068.pdf




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码: 注册笔名请按这里

标题:

内容: (BBCode使用说明)