当洋人尊重中国法规,并严格执行的时候



所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl

送交者: 田牛 于 2006-2-05, 21:55:54:

回答: 人大释法吧 由 雪泥 于 2006-2-05, 18:13:58:

这些学校为什么不能也不敢提出”纠错“?在国内坚持用旧罗马拼音称雄也就是利用特权自拉自唱,自鸣得意的表现,外面的有识之士并不买账。政府的法规大于某些院校的老面子,北大有本事向首尔大学学习,也让人家外面的百科全书也马首是瞻一回试试。

Among the most prominent comprehensive universities in China are Beijing University, Fudan University in Shanghai, Nanjing University, Nankai University in Tianjin, Wuhan University, Northwest University in Xi’an, and Zhongshan University in Guangzhou. Prestigious science and technical universities include Qinghua Technical and Engineering University in Beijing, Tongji University in Shanghai, and the Chinese University of Science and Technology in Hefei.
Microsoft Encarta 2006. 1993-2005 Microsoft Corporation. All rights reserved.




所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl