I got one--老而不死,是為賊”絕對不是指”不肯死的老人是賊。



所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl

送交者: catfish 于 2006-7-14, 17:04:08:

回答: 谁能够翻译一下是什么意思? 由 HunHunSheng 于 2006-7-14, 14:40:32:

老而不死視為賊”出自論語(憲問篇第十四) :-原壤夷俟。子曰:“幼而不孫弟,長而無述焉,老而不死,是為賊!”以杖叩其脛”。按朱子的注解為”以其自幼至長,無一善狀,而久生於世,徒足以敗常亂俗,則是賊而已矣。”用現代口語可粗譯為”有d人成世無做過好人,而且到老都仲未肯死,呢d人簡直係害人害物”(賊者,害人也)。”老而不死,是為賊”絕對不是指”不肯死的老人是賊。



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项): 注册笔名请按这里

标题:

内容(可选项):

URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):


所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛http://www.xys.org/cgi-bin/mainpage.pl